Je pouvais entendre des sons tout autour de moi, sur le pont, derrière les portes fermées.
يمكنني أن اسمعَ الأصواتَ حولي وعلى السطحخلفَ الأبواب المغلقة
La substance bleue trouvée sur le tapis de sol est une peinture de traçage.
المادة الخضراء على السطحالخلفي هو طلاء ميداني متخثر
Sur le pont, du côté du port.
خلفسطح السفينة بجانب الميناء
Ca correspond probablement au renfoncement sur la partie postérieure de l'omoplate de Sutton.
هذا يتطابق مع آثار الأخاديد (على السطحالخلفي من عظم لوح الكتف لـ(ساتن
C'est juste un fond d'écran! J'adore les fond d'écran de chaussures de sport.
فقط خلفيةسطح المكتب لدى صورة حذاء رياضي رائع
L'Organisation des Nations Unies a le choix entre se transformer pour jouer un rôle de premier plan et relever les défis de notre temps ou se contenter d'un changement superficiel pour survivre et devenir ainsi complice de la régression de nos peuples et de la perpétuation de leur sous-développement.
وعلى الأمم المتحدة إما أن تتغير لكي تتولى زمام القيادة وتتصدى لتحديات عصرنا، أو أنها سوف تتوارى خلف تغيير سطحي بغية البقاء، وعندئذ ستصبح شريكاً في التراجع الذي سيحل بشعوبنا وفي إدامة التخلف.